viernes, 9 de enero de 2009

El IEC adapta el vocablo 'matrimonio' a las parejas gais

Los homosexuales aplauden el cambio y piden lo mismo a la RAE

EL PERIÓDICO
BARCELONA

Quien en pocas semanas consulte la entrada matrimonio en el diccionario del Institut d'Estudis Catalans ya no encontrará la clásica definición de "unión legítima entre un hombre y una mujer". El IEC ha decidido ponerse al día y adaptar el vocablo a los nuevos tiempos y al marco legal vigente en España, que permite las bodas entre homosexuales. Así que el matrimonio será para la academia catalana de la lengua, según avanzó Europa Press, una "unión legítima entre dos personas que se comprometen a llevar una vida en común establecida mediante ritos o formalidades legales".
Con este cambio, el del IEC será el primer diccionario que acoge la nueva definición. "No tenemos que ser esclavos ni de etimologías ni de determinadas costumbres que pueden haberse superado", aseguró Joan Martí, presidente de la Sección Filológica del IEC.

LA MATERNIDAD
Martí afirmó que si uno se ata al concepto de maternidad, que etimológicamente contiene el término matrimonio, se debería llegar a la conclusión de que "todo matrimonio que, por los motivos que sean no puede engendrar, es un matrimonio frustrado". "Creo que sería una interpretación incorrecta", apostilló.
La Federación de Lesbianas, Gays, Transexuales y Bisexuales (FELGTB) calificó hoy de "muy buena noticia" el cambio de definición y animó a la Real Academia Española (RAE) a seguir el ejemplo catalán, mientras que el Foro de la Familia aseguró que es una modificación "poco seria y muy ideológica".

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola he venido a visitarte para dejarte un saludo e invitarte a conocer el coaching.


pacobailacoach.blogspot.com

Esther dijo...

Gracias Paco por tu visita.Además todo lo relacionado con el coaching me interesa mucho. Te agrego a mis blog amigos. un abrazo